Литература

В Лодзи представили полное собрание пьес А.П. Чехова в классических переводах на польский язык

Compressed file

7 сентября на главной сцене Нового Театра города Лодзь состоялась презентация уникальной публикации – полного собрания пьес А.П. Чехова в классических переводах на польских язык.

Новый Театр тесно связан с российской театральной традицией – со времен Казимежа Демка русская классика присутствует в репертуаре театра.

Игорь Жуковский, руководитель представительства Россотрудничества в Республике Польша: «Каждое издание русской классики на польском рынке меня радует. Что особенно приятно, в польской театральной традиции глубоко укоренились традиции театральной школы России – и презентация издания пьес Антона Павловича Чехова служит тому подтверждением. Участники презентации практически единогласно подтвердили тезис о критерии качества театра – наличие в репертуаре постановок Чехова».

Директора Нового Театра в Лодзи Кшиштофа Дудека, издание появилось по инициативе Нового Театра имени Казимежа Деймека в Лодзи и Театрального института имени Мечислава Херца. "Чехов актуален всегда – он остается одним из наиболее популярных и востребованных драматургов в современном театре".

Из-за ограничений на проведение массовых мероприятий не смогла состояться премьера постановки «Иванов» по одноименной повести А.П. Чехова, которая должна была стать частью презентации издания.