Русский язык

Литературно-музыкальный вечер в венском РЦНК, посвященный 220-летию со дня рождения Александра Пушкина

Compressed file

Празднование Дня русского языка и 220-летнего юбилея А.С. Пушкина в РЦНК в Вене завершилось литературно-музыкальным вечером. Ему предшествовали чтение стихов у памятника Пушкину и открытие выставки в Венском международном центре. 

В своем приветственном слове директор РЦНК Дмитрий Соколов отметил связь творчества русского гения с музыкой. Она заключается не только в том, что многие его произведения положены на музыку, но и в том, что, благодаря своей легкости, простоте и глубине, они несут в себе заряд мелодичности и музыкальности. 

В начале вечера Почетным знаком Россотрудничества «За дружбу и сотрудничество» была награждена координатор федерального конкурса по иностранным языкам «Шпрахмания», руководитель рабочей группы по иностранным языкам в средних общеобразовательных учреждениях Министерства образования, науки и исследований Австрийской Республики Марианне Вагнер. Благодаря поддержке Марианне Вагнер, на протяжении 17 лет русский язык удерживает свои позиции в главном языковом конкурсе страны. В благодарственном слове филолог отметила, что распространение и поддержка изучения иностранных языков – залог дружественных взаимоотношений стран.

Пушкинский вечер продолжило выступление гостей из Москвы – лауреатов международных конкурсов, преподаватели Российской академии музыки имени Гнесиных Екатерина Мочалова (домра, мандолина) и Ольга Сильвестрова (фортепиано).  В музыкальном салоне Российского центра науки и культуры в Вене звучали стихи и проза великого поэта, а также произведения П.Чайковского, М.Глинки, Г.Свиридова, А.Цыганкова и других.

Выступление российских виртуозов перемежались с отрывками из произведений Пушкина в исполнении популярного австрийского киноактера Томаса Ландла. Этот артист известен русскоязычному зрителю по фильмам «Пастушья кукла» (Sennentuntschi), «Прыжок» (JUMP!) многочисленных документальных фильмов. Стихи и проза Пушкина звучали в этот вечер на языке Шиллера и Гете с профессионализмом и неповторимой экспрессией Томаса Ландла. Российские музыканты и австрийский чтец продемонстрировали удивительное эмоциональное единство в своем обращении к творчеству Пушкина и легко установили контакт с залом. 

Compressed file Compressed file Compressed file Compressed file Compressed file