Тематические встречи

В Казахстане отмечают Дни славянской письменности и культуры

Compressed file

Празднования Дней славянской письменности и культуры в Казахстане начались крупной международной научно-практической конференцией «Тюрко-славянское этнокультурное взаимодействие: от рукописей до интернет-коммуникаций».

Этот представительный форум, организованный Министерством культуры и спорта республики и представительством Россотрудничества, собрал в Российском центре науки и культуры в Нур-Султане около 100 известных учёных и специалистов в области межнациональных отношений, языкознания, социологии, искусствоведения, интернет-коммуникаций, общественных связей. Среди гостей были главы дипломатических миссий ряда европейских стран, известные общественные деятели, студенты, журналисты.

Приветствуя собравшихся, директор РЦНК Константин Воробьёв сказал: «Дни славянской письменности и культуры в Казахстане отмечают традиционно очень широко. Российскому центру науки и культуры выпала честь стать площадкой, откуда стартует целая череда праздничных мероприятий, которая в эти дни охватит все без исключения регионы страны».

Большое впечатление на участников и гостей форума произвело выступление посла России в Казахстане Алексея Бородавкина. Он, в частности, заявил: «Наш долг – с высоты нашего исторического опыта по достоинству оценить поистине гигантское системообразующее, духовно-цивилизационное значение того, что в 863 году совершили равноапостольные Кирилл и Мефодий». Глава российской дипмиссии подчеркнул: «Отрадно видеть, как мощно этот важный для нас праздник – День славянской письменности и культуры – отмечают здесь, в Республике Казахстан, где особый статус русского языка закреплён в Конституции. Можно без преувеличения сказать, что по-русски говорит, пишет и читает каждый казахстанец! Надеюсь, что эта непреходящая ценность – знание русского языка – в Казахстане будет сохранена и приумножена».

С послом России был солидарен доктор исторических наук, директор президентского фонда «Общественное согласие» Саттар Мажитов: «Во многонациональном Казахстане стремятся сохранить и уважительно относиться к славянским традициям: ведь это часть нашей общей истории, которую мы обязаны беречь».

В ходе конференции состоялся живой и заинтересованный обмен мнениями по самым актуальным аспектам функционирования славянских и тюрских языков и культур в эпоху интернет-коммуникаций, были обсуждены вопросы традиций и ценностей тесного взаимодействия славянских и тюрских народов на рубеже веков, проблемы полиязычия в Казахстане и в мире.

Вниманию гостей была представлена выставка «Первая иллюстрированная русская азбука Кариона Истомина».

Compressed file Compressed file Compressed file Compressed file Compressed file Compressed file Compressed file Compressed file Compressed file Compressed file Compressed file Compressed file Compressed file Compressed file Compressed file